Hà Nội ngày
9 tháng 5 năm 2006
Các em yêu quý !
Tôi viết thư này để biểu thị
niềm hân hoan chào mừng “ Tập hợp Thanh niên Dân chủ ”.
Thật vậy, tôi rất mừng !
Thanh niên, học sinh, sinh viên
Việt Nam, với tư chất dân tộc rất đáng tự hào, vốn thông minh, giỏi giang,
kiên cường không kém bất kỳ dân tộc nào trên thế giới. Các em là một tập hợp
trong tổng thể đó. Hơn thế nữa, các em còn là một tập hợp tiên phong.
Ngoài những Nguyễn Vũ Bình,
Phạm Hồng Sơn, Lê Chí Quang …, trước cảnh lưa thưa sao buổi sớm những ưu tư
quốc sự trong giới trẻ, vào cái tuổi “ thất thập cổ lai hy ” lực bất tòng
tâm, tôi không khỏi buồn vì cá nhân và bi quan cho thế sự. Nhưng, sự xuất
hiện “ Tập hợp Thanh niên Dân chủ ” của các em đã giúp tôi nguôi ngoai phần
nào để được trông mong và hy vọng.
Tôi tưởng như thấy đã lay động
tâm hồn các em anh linh chí khí của Phan Bội Châu :
Ngồi nghĩ đến càng đau cả
ruột
Ai ngăn dòng chống cột là ai
?
Ấy ai đua sức gắng tài,
Rẽ mây, phẩy gió, quạt trời
cho quang
Ngoài nghìn dặm mơ màng chiếc
bóng
Khách bô đào giấc mộng tha
hương
Trông về một dải Nam bang …
Của Phan Châu Trinh :
Thế
sự hồi đầu dĩ nhất không,
Giang sơn vô lệ khấp anh hùng.
Vạn dân nô lệ cường quyền hạ,
Bát cổ văn chương thụy mộng
trung,
( Ngảnh thấy giang san luống
sững sờ !
Anh hùng rầu rĩ nước non xưa,
Muôn dân nô lệ phường quyền
mạnh,
Tám vế văn chương giấc ngủ mơ
)
Tôi thấy có thể nhanh chóng đón
chào và cổ súy các em ngay vì nhận ra các em đã xác định nghĩa vụ lớn cho
Tập hợp Thanh niên Dân chủ rất đúng : “ muốn đóng góp cho sự nghiệp
hòa hợp dân tôc, cũng như cho sự phát triển của tổ
quốc Việt Nam”.
Các em không những không đao to
búa lớn mà rất chùng mực và thiết thực : “ Tập hợp Thanh niên Dân chủ
được thành lập nhằm mục đích thúc đẩy đảng và nhà nước
làm cho đúng mục tiêu xã hội công bằng, dân chủ như đã hô hào. Cụ
thể : tích cực nhắc nhở các lãnh đạo đảng Cộng sản Viêt Nam xóa bỏ
bất công, chống độc quyền, tôn trọng các quyền tự do của nhân dân, thực hiện
bầu cử tự do và công bằng ”.
Sự chừng mực và thiết thực đó
chứng tỏ các em đã có đủ trí tuệ và tư chất để lo toan, bàn bạc, gánh vác
việc nước.
Trí tuệ sẽ giúp các em cống
hiến xứng đáng được cho công cuôc phát triển đất nước. Là thế
hệ sinh sau chiến tranh, với tấm lòng trong sáng, không vương vất hận thù,
các em sẽ có nhiều khả năng tốt đóng góp cho sự nghiệp hòa hợp dân tộc.
Tôi kêu gọi đồng bào trong,
ngoài nước, các tổ chức chính trị, kinh tế, xã hội trong, ngoài nước và quốc
tế hãy cổ vũ, ủng hộ “ Tập hợp Thanh niên Dân chủ ” về cả tinh thần và vật
chất để các em có điều kiện hoạt động.
Tôi đề nghị nhà cầm quyền Việt
Nam hãy bình tâm nhìn nhận để trân trọng các em thay vì lăm le đàn áp.
Tôi mong các em hãy mau chóng
quần tụ đông đảo, hợp sức nhau cùng làm việc trên tinh thần thật sự dân chủ,
yêu quý nhau, tôn trọng, lắng nghe nhau, nhường nhịnh nhau để giữ vững và
phát triển “ Tập hợp Thanh niên Dân chủ ” ngày càng xứng đáng với hoài vọng
của các em và với sự trông mong của chúng tôi.
Thân ái
Nguyễn Thanh Giang
Số nhà 6- Khu tập thể Điạ Vật lý Máy bay
Trung Văn - Từ Liêm - Hà nội
Điện thoại : 5 534370
BẢN CÔNG BỐ
THÀNH LẬP
TẬP HỢP THANH NIÊN DÂN CHỦ
1 Chiếu theo điều 3 và 69 trong Bản
Hiến Pháp hiện hành của nước CHXHCN Việt
Nam.
Ðiều 3: Nhà nước bảo đảm và không
ngừng phát huy quyền làm chủ về mọi mặt của
nhân dân, thực hiện mục tiêu dân giàu nước
mạnh, xã hội công bằng, dân chủ, văn minh,
mọi người có cuộc sống ấm no, tự do, hạnh
phúc, có điều kiện phát triển toàn diện;
nghiêm trị mọi hành động xâm phạm lợi ích
của Tổ quốc và của nhân dân.
Ðiều 69: Công dân có quyền tự do ngôn
luận, tự do báo chí; có quyền được thông
tin; có quyền hội họp, lập hội, biểu tình
theo quy định của pháp luật.
2/ Chiếu theo điều 19 và 20 trong Bản Tuyên
Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền của Liên Hiệp Quốc,
vì Việt Nam là một thành viên của Liên Hiệp
Quốc từ năm 1977.
Ðiều 19: Mọi người đều có quyền tự do
tư duy và ngôn luận. Quyền này bao gồm quyền
không bị gây khó khăn vì quan điểm của mình
và quyền được tìm kiếm, thu nhận và quảng bá
tin tức và ý kiến qua mọi phương tiện truyền
thông và qua mọi biên giới.
Ðiều 20: (1) Mọi người đều có quyền
tự do hội họp và lập hội, một cách hòa bình.
(2) Không một ai có thể bị cưỡng bách gia
nhập vào một đoàn thể.
Nhận thấy rằng:
Xã hội công bằng, dân chủ là nền tảng của tự
do, ấm no và hạnh phúc của mọi người. Lịch
sử đã khẳng định lòng khát khao tự do của
dân tộc Việt qua những cuộc đấu tranh chống
ngoại xâm phương Bắc và chống đế quốc thực
dân. Điều này ngày nay cũng được ghi rõ
trong hiến pháp nước CHXHCN Việt Nam.
Nhưng:
Trong tình hình thực tế của đất nước ta hiện
nay, thay vì phải thực hiện xã hội công bằng,
dân chủ như đã quy định trong hiến pháp thì
các lãnh đạo đảng Cộng sản Việt Nam lại kiềm
chế các quyền tự do của nhân dân, gây bất
công xã hội, tránh né dân chủ bằng chủ
trương độc đảng và áp đặt chế độ toàn trị.
Cơ bản của xã hội công bằng, dân chủ là mọi
người đều có điều kiện phát triển toàn diện,
công dân có quyền tự do về tư tưởng, thể
hiện qua quyền tự do ngôn luận, báo chí, hội
họp và lập hội. Thế nhưng, tại Việt Nam,
đảng Cộng sản Việt Nam giữ vị trí độc tôn
trong bộ máy chính trị, áp đặt một hệ tư
tưởng duy nhất lên toàn bộ đời sống xã hội.
Các luồng tư tưởng trái chiều bị cấm đoán.
Thông tin bị kiểm duyệt chặt chẽ: trong hơn
600 tờ báo đang phát hành tại Việt Nam, chưa
có một tờ báo nào là sở hữu của công dân hay
được quyền tự do hoạt động. Những người bất
đồng chính kiến bị đàn áp thô bạo. Điều này
vi phạm một cách trắng trợn quyền tự do tư
tưởng của người dân Việt Nam. Và chính vì
tình trạng độc quyền, bưng bít mà hiện trạng
tham nhũng, bao che tội phạm, mua quan bán
chức tại Việt Nam đã lộng hành, trở thành
mối đe dọa hiển hiện cho tương lai nước Việt.
Thiết yếu của xã hội công bằng, dân chủ là
bầu cử tự do và công bằng, nhằm bầu ra những
người đại diện một cách trung thực ý chí và
nguyện vọng của nhân dân. Thế nhưng, bất
chấp tất cả, đảng Cộng sản Việt Nam đã đơn
phương thành lập quốc hội và chính quyền qua
kiểu cách bầu cử độc quyền của một đảng.
Việc đảng và nhà nước bắt dân phải đi bầu
làm bầu cử không có tự do. Việc Mặt trận Tổ
Quốc- một cơ quan của đảng- chọn lựa hay
giới thiệu tất cả các ứng cử viên cho các
cuộc bầu cử là không công bằng. Chính vì là
của đảng, do đảng, vì đảng, nên cả quốc hội
và chính quyền của Đảng Cộng sản Việt Nam đã
thiếu trách nhiệm với nhân dân và thờ ơ với
những tiêu cực bấy lâu nay gây nhức nhối cho
toàn xã hội. Cũng chính cơ chế chính quyền
độc đảng này đã tạo cho giới cầm quyền có
những quyền mà đúng ra họ không được có.
Vấn đề các lãnh đạo đảng Cộng Sản Việt Nam
chiếm giữ độc quyền từ chính trị đến báo chí
không chỉ đã rõ ràng là vi phạm hiến pháp
nước CHXHCN Việt Nam, không tuân thủ việc ký
kết bản tuyên ngôn phổ cập nhân quyền của
Liên Hiệp Quốc, làm ngược lại nguyện vọng
của đại đa số nhân dân Việt Nam mà đó chính
là bất công, sai phạm, hại dân, cản trở sự
phát triển của đất nước.
Truyền thống yêu nước của người Việt Nam,
đặc biệt là thanh niên, ở đâu cũng vậy, thời
nào cũng thế. Thanh niên đã luôn luôn là
những người đi tiên phong mỗi khi đất nước
bị giặc giã hay nhân dân bị áp bức. Và hiện
nay ở Việt Nam, sự lạm dụng quyền lực của
các nhà lãnh đạo đảng và nhà nước đã trở nên
quá đáng, đến mức khinh thường nhân dân.
Tham nhũng, cửa quyền, quan liêu… đã trở
thành quốc nạn. Tình trạng của đất nước hiện
nay không hề tương xứng với tiềm năng của
dân tộc Việt.
Do đó, giới trẻ Việt Nam yêu nước ở khắp nơi
trên thế giới, ý thức được trách nhiệm của
mình với Tổ quốc, đã nối kết lại thành Tập
Hợp Thanh Niên Dân Chủ. THTNDC được thành
lập nhằm mục đích thúc đẩy đảng và nhà nước
làm cho đúng mục tiêu xã hội công bằng, dân
chủ như đã hô hào. Cụ thể: tích cực nhắc nhở
các lãnh đạo đảng Cộng sản Việt Nam xóa bỏ
bất công, chống độc quyền, tôn trọng các
quyền tự do của nhân dân, thực hiện bầu cử
tự do và công bằng. Làm đúng như vậy thì
nhân dân không bị bắt buộc phải sử dụng biện
pháp cuối cùng là vùng dậy chống lại độc tài,
tham nhũng và áp bức.
Tập Hợp Thanh Niên Dân Chủ có thành viên tại
Việt Nam và các quốc gia trên thế giới. Nơi
trao đổi thông tin chính thức của Tập Hợp là
trang thông tin Tiếng Nói Thanh Niên Dân Chủ:
http://www.thtndc.org.
Ðồng chấp thuận, các thành viên ký tên dưới
đây:
Nguyễn Tiến Trung, Pháp
Nguyễn Hoàng Lan, Pháp
Nguyễn Việt Quốc, Pháp
Nguyễn Đăng Quang, Mỹ
Trần Chiêu Việt, Mỹ
Đỗ Thế Kỷỷ, Việt Nam
Công bố tại
Việt Nam, ngày 8 tháng 5 năm 2006
Tập Hợp Thanh Niên Dân Chủ
thtndc2006@yahoo.com |
|
|