Viện Hàn Lâm Khoa học Quốc gia Viện Hàn lâm Kỹ nghệ Quốc giaHọc viện Y khoa Uỷ ban Quyền Con người Ngày 18 tháng 11 năm 1999 Tiến sỹ Nguyễn Thanh GiangA13P9 Tập thể Phòng không Hoà Mục Quận Từ Liêm Hà Nội- Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam Tiến sỹ Giang thân mến, Tôi và những thành viên khác của Uỷ ban Quyền Con người của Viện Hàn lâm Khoa học Quốc gia, Viện Hàn lâm Kỹ nghệ Quốc gia và Học viện Y khoa đã thấy nhẹ nhõm khi được biết ông đã được thả khỏi trại giam vào giữa tháng 5 năm 1999. Uỷ ban của chúng tôi đã lưu tâm theo dõi trường hợp của ông kể từ khi ông bị bắt vào tháng ba. Chúng tôi tiếp tục lo lắng khi được thông báo rằng ông bị đặt trong tình trạng bị giám sát thường xuyên từ khi ông được giải phóng khỏi trại giam, rằng điện thoại của ông đã bị cắt và rằng ông bị cảnh sát thẩm vấn trong hai ngày. Nhà của ông bị khám và máy tính của ông bị tịch thu. Chúng tôi đã viết thư riêng đến nhà cầm quyền Việt Nam bày tỏ sự quan tâm về tình thế của ông và kêu gọi các quyền cơ bản của ông phải được khôi phục đầy đủ. Đồng thời xin hãy biết rằng các bạn đồng nghiệp khoa học trên thế giới cũng đã được thông báo về hoàn cảnh của ông và chúng tôi đang làm tất cả những gì có thể để giúp ông. Trân trọng Bác sĩ Torsen Wiesel Chủ tịch Giải thưởng NOBEL Sinh lý học – Y học
Quốc Hội Châu âu Chủ tịch Trần Đức Lương Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt nam Đồng gửi Bộ Ngoại giao Việt nam Hà Nội – Việt nam. Thưa ngài Chủ tịch, Thay mặt cho Đảng Cấp tiến Liên Quốc gia và thay mặt cho tất cả những ai tin vào giá trị của Quyền Con người, tôi khẩn cấp cảnh báo và lên án mạnh mẽ việc bắt tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang. Cảnh sát của các ông đã bắt ông Giang vì ông có các tài liệu được xem là nghiêm trọng đối với Đảng Cộng sản. Như Ngài có thể dễ dàng nhận ra, quyết định này của các ngài vi phạm nguyên lý cơ bản về tự do ngôn luận và tự do quan điểm. Chúng tôi lấy làm tiếc rằng mặc cho những nguyện vọng thiết tha về dân chủ và luật pháp của người dân Việt Nam trong và ngoài nước, Ngài, người đại diện cao nhất của Đảng Cộng sản đã quyết định không tuân theo những yêu cầu mở rộng tự do và tôn trọng các quyền cơ bản. Ông Chủ tịch, tôi khẩn thiết kêu gọi cho điều rằng ông Giang và tất cả những người tù chính trị và khác biệt quan điểm phải được thoát khỏi ngục tù và kêu gọi ngài tối hậu quyết định để thể theo yêu cầu của người dân Việt Nam vì dân chủ, luật pháp và một xã hội thị trường mở cửa.
Brusels 29 tháng 3 năm 1999 Olivier Dupuis, Đại biểu Quốc hội Tổng Bí thư đảng Cấp tiến Liên Quốc gia.
Hội Địa Vật Lý Thăm dò Hoa kỳ Chủ tịch : Brian H. Rusell Suite 610,715 fith Avenue SW Calgary, Alberta, Canada T2P EX8 Chủ tịch Trần Đức Lương Công Hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam Đồng gửi Bộ Ngoại giao Việt nam Hà nội , Việt Nam. Gửi qua Fax 011.844.823 1872. Chủ tịch Trần Đức Lương kính mến, Là Chủ tịch của Hội Địa Vật lý Thăm dò ( SEG ) một tổ chức quốc tế chú trọng vào phát triển khoa học Địa Vật lý, tôi muốn chuyển đến ngài mối quan tâm của chúng tôi về một trong những công dân của ngài, tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang đã dường như là bị bắt không có kết tội và không có một tin tức nào về tình trạng của ông được thông báo đến gia đình ông. SEG có rất nhiều Ban và các Hội liên quan trên thế giới, một trong số đó là Hội Địa Vật lý Việt Nam. Là chủ tịch của tổ chức này, đại diện cho hơn 15.000 thành viên trên toàn thế giới và với cách nhìn rằng Tiến sĩ Giang là thành viên của SEG và thành viên của Hội Địa Vật lý Việt Nam, tôi cảm thấy đó là trách nhiệm của mình chuyển đến ngài mối quan tâm và yêu cầu trân trọng của chúng tôi theo tinh thần của quyền con người và chủ nghĩa nhân đạo mà theo đó tất cả chúng ta tuân theo, rằng gia đình của tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang phải có được các minh chứng hiệu lực và lập tức về an toàn và quyền lợi của anh em và con cái. Địa chỉ thư điện tử của tôi là: brian@hampson - rusell.com, và số fax ở Canada là: 403-265-6651 và số điện thoại tại công sở là 403-265-3225. Tôi lấy làm hạnh phúc được chuyển bất kỳ thông tin nào tới gia đình ông ta. Chủ tịch Lương, tôi trông mong nghe tin từ ông trong tương lai gần về vấn đề vô cùng quan trọng này. Trân trọng Brian Russel Chủ tịch SEG
Đồng gửi : Bộ Ngoại giao Mỹ Bộ Ngoại giao Canada Giám đốc điều hành Ban Bầu cử Tổng thống Paul Hummel Bà Nguyễn Thị Hằng
Quốc Hội Hoa Kỳ Thượng nghị viện Washington 205-15-0546
Ngày 11 tháng 5 năm 1999 Thủ tướng Phan Văn Khải Văn phòng Thủ tướng Hoàng Hoa Thám Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam Hà nội. Ngài Thủ tướng tôn kính, Chúng tôi viết thư này để bày tỏ mối quan tâm tha thiết của chúng tôi về vụ bắt giữ Tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang. Tiến sĩ Nguyễn Thanh Giang là một nhà Địa Vật lý đáng kính trọng và là một nhà viết văn, đã bị bắt tại Hà Nội vì lý do lưu giữ các tài liệu “ chống Cộng sản ”. Thật đáng tiếc, đây không phải là lần đầu tiên Tiến sĩ Giang đã bị nhà cầm quyền quấy rối vì đã bày tỏ một cách ôn hoà quan điểm của ông ở Việt Nam. Vào tháng giêng năm 1997, ông Nguyễn Thanh Giang đã viết bài “ Nhân quyền – Khát vọng ngàn đời ”. Bài viết này đã bàn bạc về tính phổ biến của Quyền Con người và kết luận rằng “ Thế giới cần thống nhất hành động vì Quyền Con người ”. Trong tháng ba năm 1997, Tiến sĩ Giang đã bị triệu đến trước ban Văn hoá Tư tưởng Trung ương để “ đấu tố ”. Chúng tôi cùng với Bộ Ngoại giao Mỹ kêu gọi chính phủ Việt Nam trả lại tự do cho tiến sĩ Giang 63 tuổi. Chúng tôi rất quan tâm vì tự do ngôn luận được Tuyên ngôn Thế giới về Nhân quyền bảo vệ và Hiệp ước Quốc tế về Quyền Chính trị và Công dân bảo vệ và cũng đã được nhà nước Việt Nam ký kết . Chúng tôi rất muốn có được những thông tin cập nhật về tình trạng của Tiến sĩ Giang. Cám ơn sự quan tâm của Ngài về vấn đề này. Chúng tôi mong đợi trả lời sớm của Ngài. Chữ ký của 27 Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ. 3 trang photo 27 chữ ký
|